「熱。浪潮!」首屆PW全球短片展正式啟幕!四項大獎全部揭曉,廈門放映引爆全城。?
?Ola de Pasión!
El Primer Festival Global de Cortometrajes PW Se Inaugura Oficialmente
Se Otorgan los Cuatro Grandes Premios. Las Proyecciones en Xiamen Encandilan la Ciudad
2024年12月20日,首屆Passion Wave「熱。浪潮!」全球短片展在廈門盛大開幕,四大主題單元的唯一大獎也悉數(shù)揭曉。廈門市文化和旅游局、廈門市思明區(qū)文化和旅游局、廈門市思明區(qū)社科聯(lián)、廈門市電影家協(xié)會等領導嘉賓,以及主承辦方代表和入圍影片主創(chuàng)齊聚頒獎與開幕現(xiàn)場。
本次活動由廈門市思明區(qū)文化和旅游局、廈門市電影家協(xié)會指導,Yes廈門、廈門影視劇本中心主辦,廈門優(yōu)湃文化傳媒有限公司承辦,并聯(lián)合上海卓悅漢之文化有限公司、西班牙馬德里ESTILO ORIENTAL公司等協(xié)辦單位共同推進。
15位入圍短片導演從全球各地匯聚而來,活動現(xiàn)場氣氛熱烈。全球評審團主席徐衛(wèi)兵先生視頻連線講述短片展未來歐洲展映計劃,引發(fā)期待。
El 20 de diciembre de 2024, el primer Festival Global de Cortometrajes Passion Wave, conocido como "?Ola de Pasión!", se inauguró con gran éxito en la ciudad de Xiamen. Durante la ceremonia de apertura, se anunciaron los ganadores de las cuatro categorías temáticas principales, generando gran entusiasmo entre los asistentes. El evento contó con la presencia de destacados representantes de la Oficina Municipal de Cultura y Turismo de Xiamen, la Oficina de Cultura y Turismo del Distrito de Siming, la Federación de Ciencias Sociales del Distrito de Siming y la Asociación de Cineastas de Xiamen, así como organizadores principales y directores de las películas seleccionadas.
Organizado bajo la dirección de la Oficina de Cultura y Turismo del Distrito de Siming y la Asociación de Cineastas de Xiamen, el festival fue producido por Yes Xiamen y el Centro de Guiones de Xiamen, con la colaboración de Xiamen Youpai Cultural Media Co., Ltd., Shanghai Zhuoyue Hanzhi Culture Co., Ltd. y la compa?ía ESTILO ORIENTAL de Madrid, Espa?a.
Quince directores de cortometrajes seleccionados de todo el mundo se reunieron en el evento, que estuvo marcado por una atmósfera vibrante y creativa. Uno de los momentos más esperados fue la intervención de Weibing Xu, Presidente del Jurado Global, quien, mediante una videollamada, compartió detalles sobre los planes futuros del festival, incluyendo proyecciones internacionales en Europa, despertando así grandes expectativas entre los asistentes.
國際化與科技化:雙驅動引擎推動短片藝術的未來
「熱。浪潮!」,以中國金雞電影節(jié)舉辦地廈門和全球首個也是唯一的編劇產(chǎn)業(yè)街區(qū)—1905影視產(chǎn)業(yè)街區(qū)為依托,秉持“短片國際化”和“科技化”雙引擎發(fā)展理念,致力于為短片藝術開拓新的可能性,并通過全球化市場支持為優(yōu)秀創(chuàng)作者搭建通往國際的橋梁。思明區(qū)社科聯(lián)主席劉海濤在致辭中強調指出,短片展將通過影像助力國際文化交流,推動廈門影視產(chǎn)業(yè)高速發(fā)展。
"?Ola de Pasión!" tiene como base a Xiamen, sede del prestigioso Festival de Cine Golden Rooster de China, y al primer y único distrito de la industria del guion en el mundo, conocido como 1905 Film Industry Street. Con los principios de "internacionalización del cortometraje" y "tecnificación" como motores clave, el festival busca explorar nuevas posibilidades para el arte del cortometraje, al tiempo que construye un puente hacia los mercados globales para los creadores destacados.
En su discurso inaugural, Liu Haitao, Presidente de la Federación de Ciencias Sociales del Distrito de Siming, subrayó que este festival contribuirá al intercambio cultural internacional a través del cine y desempe?ará un papel crucial en la aceleración del desarrollo de la industria cinematográfica de Xiamen.
現(xiàn)場特設“黑橙對話”環(huán)節(jié),由「熱。浪潮!」總策劃黃馨慧擔任嘉賓主持,邀請國家電影智庫副主任慕玲女士、北京冬殘奧會短片導演熊超先生,與年輕導演范俊廷、王松共同探討短片創(chuàng)作標準與未來方向。
El evento contó con una sección especial titulada "Diálogo en Negro y Naranja", moderada por Huang Xinhui, directora general del festival "?Ola de Pasión!". En este espacio, participaron destacados invitados como Mu Ling, subdirectora del Think Tank Nacional de Cine, Xiong Chao, director del cortometraje de los Juegos Paralímpicos de Invierno de Beijing, y los jóvenes cineastas Fan Junting y Wang Song. Juntos exploraron los estándares de creación de cortometrajes y las posibles direcciones para el futuro del género.
爆款劇《繁花》的聯(lián)合導演程亮及國際文化推手JERRY HOU也通過視頻致辭,為短片展送上祝福。
Cheng Liang, codirector de la exitosa serie “Blossoms”, y Jerry Hou, un destacado impulsor de la cultura internacional, también enviaron sus mensajes de felicitación al festival a través de videomensajes, expresando su apoyo y buenos deseos para el éxito del evento.
四大單元獎項出爐:彰顯影像多樣性
「熱。浪潮!」作為全球新銳創(chuàng)作者的搖籃,以多樣化和開放性為核心,鼓勵低成本創(chuàng)作與自由表達。短片展匯聚四大主題單元,涵蓋從城市煙火到先鋒藝術的多重表達:
折疊·人類的象限:單元大獎·風暴獎·《吠城》
在地·人間十萬煙火:單元大獎·火種獎《識途》
雙城·跨越邊界力:單元大獎·新禾獎·《斯大林的紅莓苔子》
失重·藝術家共創(chuàng):單元大獎·白鷺獎·《天藍色的彼岸》
獲獎作品以敏銳的視角和深刻的情感呈現(xiàn)了人與文化的多樣聯(lián)結,從516部參賽作品中脫穎而出,贏得高度評價。
Los Premios de las Cuatro Categorías Temáticas: Celebrando la Diversidad del Cine
"?Ola de Pasión!" se posiciona como una cuna para los creadores emergentes de todo el mundo, destacándose por su enfoque en la diversidad y la apertura. El festival fomenta la creación de bajo costo y la libre expresión, reuniendo cuatro categorías temáticas que abarcan una amplia gama de formas de expresión, desde la vida urbana hasta el arte vanguardista:
·Pliegues · Los cuadrantes de la humanidad: Premio Tormenta por “La ciudad que ladra”
·En el lugar · Diez mil fuegos humanos: Premio Chispa por “El camino correcto”
·Ciudades gemelas · Cruzando fronteras: Premio Cosecha por “Las frambuesas rojas de Stalin”
·Ingravidez · Co-creación artística: Premio Garza Blanca por “Más allá del azul cielo”
Las obras ganadoras, seleccionadas de entre 516 participantes, fueron altamente valoradas por su aguda perspectiva y profunda conexión emocional, presentando vínculos diversos entre las personas y sus culturas.
一杯放映計劃:街頭巷尾廈門看片
1895年,在巴黎卡普辛路14號的一家大咖啡館地下室里,全世界第一批觀眾在激動與驚喜中見證了電影的誕生。Passion Wave「熱。浪潮!」全球短片展特別策劃【一杯放映計劃】:在文藝之城廈門各具特色的文化休閑小館里,用一杯咖啡,一杯茶,一杯啤酒的時間,品味一個優(yōu)秀短片。在最接近原始的放映狀態(tài)下和最樸實的文化空間里,迸發(fā)出最純粹的觀影激情。本次短片展將在廈門6家咖啡廳、酒館、書店進行放映,邀請觀眾坐下來,花不多的時間,一杯,看短片。
El Plan "Una Taza de Cine": Disfrutando Cortometrajes en Cada Rincón de Xiamen
En 1895, en el sótano de un café en el número 14 de la Rue des Capucines en París, los primeros espectadores del mundo presenciaron el nacimiento del cine con asombro y emoción. Inspirado por este momento histórico, el Festival Global de Cortometrajes Passion Wave "?Ola de Pasión!" ha dise?ado el especial Plan "Una Taza de Cine", invitando a los amantes del cine a disfrutar de cortometrajes en los espacios culturales más característicos de la ciudad artística de Xiamen.
En este plan, una taza de café, té o cerveza bastará para acompa?ar una excelente pieza cinematográfica. Bajo un entorno que recrea la esencia original de las proyecciones cinematográficas y en espacios culturales auténticos, se espera generar la más pura pasión por el cine.
El festival organizará proyecciones en seis cafeterías, bares y librerías de Xiamen, ofreciendo a los espectadores la oportunidad de sentarse, tomarse un momento breve y relajado, disfrutar de una bebida y sumergirse en el arte de los cortometrajes.
本次全球短片展還將在沙坡尾親水平臺舉辦海報展,聚焦于短片展中的優(yōu)秀入圍作品,以海報形式呈現(xiàn),并與廈門大學電影博物館電影文化中心,同期進行短片放映,配套打卡等活動。
El Festival También Presentará una Exposición de Carteles en el Muelle de Shapowei
El Festival Global de Cortometrajes también organizará una exposición de carteles en el emblemático muelle de Shapowei, centrada en las destacadas obras seleccionadas del festival. Las piezas serán exhibidas en forma de carteles, ofreciendo al público una experiencia visual única.
De manera paralela, se llevarán a cabo proyecciones de cortometrajes en el Centro Cultural Cinematográfico del Museo de Cine de la Universidad de Xiamen, complementadas con actividades interactivas y puntos de interés para los visitantes, creando un ambiente enriquecedor para los amantes del cine y la cultura.
全球化視野:以西班牙為樞紐,力拓海外影響力
在全球電影即將迎來130周年之際,中國電影也將邁入120周年的重要節(jié)點,HOC創(chuàng)意家園和CWF華語國際編劇節(jié)創(chuàng)辦人徐衛(wèi)兵先生通過《WHY SPAIN 為何西班牙》主旨演講,解析西班牙作為短片展海外首站以及合拍制作的獨特優(yōu)勢,包括天然取景地、優(yōu)惠稅收政策、文化多樣性和市場潛力。
Una Perspectiva Global: Espa?a como el Centro para Expandir la Influencia Internacional
Con el cine global acercándose a su 130o aniversario y el cine chino entrando en su 120o a?o, Weibing Xu, fundador de HOC Creative Home y del Festival Internacional de Guionistas de Lengua China (CWF), presentó la ponencia principal titulada “?Por qué Espa?a?”. En su discurso, Xu analizó las ventajas únicas de Espa?a como la primera parada internacional del festival y como un punto estratégico para coproducciones cinematográficas.
Destacó aspectos como sus impresionantes escenarios naturales, políticas fiscales favorables, riqueza cultural y un mercado con enorme potencial, posicionando a Espa?a como un destino ideal para el desarrollo y la proyección de proyectos cinematográficos internacionales.
海外首站落地瓦倫西亞,這座多年蟬聯(lián)“最適合外國人居住城市排行榜”冠軍的城市,剛被評為歐洲綠色首都,以其多元化和熱情浪漫潮流與“熱浪潮”的品牌定位不謀而合。短片展瓦倫西亞計劃通過官方與民間放映渠道相結合,將更多優(yōu)秀年輕導演和短片作品推向國際市場,最終實現(xiàn)“全球制作、全球放映”的美好愿景。
La Primera Parada Internacional: Valencia, una Ciudad de Oportunidades
La primera parada internacional del festival será en Valencia, una ciudad que ha sido reconocida repetidamente como uno de los mejores lugares para vivir para extranjeros y recientemente designada como la Capital Verde Europea. Su diversidad cultural y su vibrante romanticismo encajan perfectamente con el espíritu y la visión de la marca "?Ola de Pasión!".
El Festival de Cortometrajes en Valencia combinará proyecciones oficiales y comunitarias, creando una plataforma que permitirá a jóvenes cineastas y sus obras destacadas acceder al mercado internacional. El objetivo final es alcanzar la visión de "producción global, proyección global", llevando el cine de calidad a audiencias de todo el mundo.
- “文創(chuàng)扶貧”助增收...
- 國家京劇院做文創(chuàng)啦京劇面膜首次亮相...
- 18所高校大學生30個文創(chuàng)項目在京比拼創(chuàng)意...
- 烏魯木齊文創(chuàng)產(chǎn)業(yè)蓬勃發(fā)展...
- 山東文創(chuàng)設計挖掘孔子IP...
- 景縣有序推動大運河文化帶建設工作平穩(wěn)推進...
- “文化聚變”讓商圈經(jīng)濟燃起來...
- 棗莊嶧城區(qū)完美舉辦“冠世榴園歡樂季”文創(chuàng)...
- 國風潮玩文創(chuàng)產(chǎn)品成為“90后”“00后”追捧...
- “慢坐書局”項目入選北京文旅技術創(chuàng)新應用...